6 seconds of a scene of Takato inside Gallantmon were added in the
dub. Plus 2 seconds of a scene of Henry inside MegaGargomon.
Since MarineAngemon has the ability to talk in the dub, this scene
was changed. In the original, MarineAngemon says "Pi Pa Pu" (or whatever)
and Kenta says "You're right, we should get going". Hirokazu asks how can
he understand what MarineAngemon says, and Kenta answers he can't
understand completely, but just the main idea. In the dub, MarineAngemon
says "Those two silly", and Kenta agrees with him and says it isn't the
time to argue. Kazu asks how can Kenta understand what MarineAngemon says
if he just says 3 words per sentence while Kenta talks a lot, and Kenta
answers that he is a digimon of few words but they understand each
other.
Jenrya: "Just a little more! Like my father and his friends, if
we join our power with our digimon's, we can win!" Ruki: "This is a
real battle, isn't it? Not a game..." Henry: "This is the craziest
place I've ever seen! Even the Digital World made more sense than this,
but I guess if Mr. Mizuno can get us in here, my dad can get us out.
Hopefully with all the pieces in the right places." Rika: "It's hard to
believe this is all real! That we're actually... going into
battle..."
Why the change? The script was so ok until this...
Oh, more 6 seconds of a scene of Henry inside MegaGargomon
(seriously, STOP WITH THAT!).
AND, just to remember, Leomon never said each person have their own
destiny in the dub. |