Okay, today they decided to change the "destiny" stuff, since they've
noticed that Leomon didn't talk about it in the dub. In the original, in
the hospital scene, Juri's father says it was her mom's destiny. All
doctors and nurses just keep saying "It's useless to run, you can't run
away from your destiny". In the dub, they thought "Hum... Leomon said two
things when he died: 1 - Jeri has a Lion's heart; 2 - Leomon would always
be with her. Yeah, I think the second one is easier to work". Ok, Jeri's
father says that her mother would always be with her, and the first doctor
says the same. While running, the doctor and nurses say it's useless to
run (they aren't very specific). But, from here to the rest of the
episode, in the dub, all the destiny talk was kept. Honestly, do
those dubbers even know the series they are
adapting? |