Where is Terriermon? Xiao-Chung goes to the Digital World!

Rabbit Transit

Sahgo's notes: Bad title alert! This is one of the episodes I hate most: 15 minutes spent doing, well, nothing. The only significant 5 minutes are bad developed. You know, an episode starred by Xiao-Chung + Adele Lim's stupid added lines everywhere = catastrophe. In the original, we don't hear her thoughts, NEVER EVER, just her few lines. In the dub, she is thinking stupid stuff ALL THE TIME, THERE ISN'T ONE SINGLE SCENE WITH NO LINES! Oh boy. Why do I continue with this... (oh yeah, because I've already made 33 comparisons and if I stop here I'll never forgive myself). But in general, just the "imaginary lines" were dumb. The real lines are in most intact. But this isn't a very important episode though. If in the next episode they make Leomon's death stupid, somebody else will die.

Stupid Dialogue:
Terriermon: "I miss the pastries (?) of the real world."
Henry: "Is there anything you miss that can't be found in a lunchbox?"
No, he brought his stupidity with him. To say the truth, in the original, Xiao-Chung (or Shaochung) is kinda silencious, acting like a small child. We don't hear her thinkings, we just appreciate her cute (and weird) acts. In the dub, she proves to be an increndible stupid little child, thinking a LOT of stupid lines that, thanks to her voice actress, I can't hear well. Oh, and "Princess Pretty-Pants" is a term that should have died long ago.
In other words: you see her mouth moving = she is talking in the original. You don't = we don't hear anything in the original.
Suzie: "Why do everybody want to --------- me? I'm nice!" ..............................HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA
HAHAHAHAHHAHAHAHAAHHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA
HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAH
HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAH

Side Note:
Antylamon's/Lopmon's dub voice is just so great. Unfortunately, the dub's Antylamon is not as polite as in the original.

Stupid Dialogue:
Makuramon: "I'll eat my fuzzy little hat if I don't get a golden banana for this." The reason for him to want a golden banana is still a mystery.

Censor:
Antylamon's attack to Makuramon was covered by a (you guess) flash. Makuramon's attack (with the ball) to Antylamon was covered by a flash too. In that moment, my video got out of sync, so, I guess some frames were deleted too.

Total episode retained: 100%... or maybe 99%
Next Episode | Previous Episode | Back To Main