Here is the Ghost Castle! The Great Escape of Stray Culumon

Goliath


Sahgo's notes: Once more: what title is that!? English Version Writer, Adele Lim. She should marry Seth Walther, they make a perfect couple of poisonous snakes.

Stupid Dialogue:
Takato: "Is making me dizzy."
Henry: "Everything makes you dizzy, Takato"
Oh yeah? Tell us one thing! Kazu (about Ryo): "If Tamers were cars, he would be the MONSTER truck!" And you would be a bicycle. A broken bicycle. Ryo (about Cyberdramon): "He is really just a puppy on inside!" ............................the line talks for itself. Terriermon (among other increndibly stupid stuff): "That digimon looks meaner than Rika!"
Henry: "Try not to provoke him"
Terriermon: "What, me? Never."
Your existence is already an insult. So, you're already provoking him. Kazu and Kenta's questions to Ryo = STUPID. Takato: "This one, Makuramon, was the digi-napper" AAAAAHHHHH!!! WHAT A HORRIBLE PUNNN!!!!!!!

Side Note:
In the original, Takato's narration about Culumon's kidnap was interrupted by Ryo, who asked if his house was destroyed too. Takato says just a part of Shinjuku was destroyed. In the dub, Takato just narrates, narrates, narrates...

Stupid Dialogue:
Know what? As Impmon, EVERYTHING Calumon says is completely stupid. Terriermon: "This place is bigger than Kazu's ego!"
Henry: "Yeah, or your mouth".
The talk about Knightmon looking for enemies to DECAPITATE was completely stupid. I mean, if he is doing that, he would probably attack the gang. But he didn't, and you know why? Because in the original, Ryo just says Knightmon walks around the castle halls, but doesn't attack, except if he's challenged. Takato's mother's letter scene was ruined. Whoa, an emotive scene being ruined. It's not a surprise anymore. In the dub, the card is read in the speed of light, and in a very stupid way (like she saying how Takato was when a baby). In the original, she said when Takato was born, he was a big baby and it was hard to bring him to this world. And now, he's all grew up. In the dub, they took off the first part (that was beautiful, in my opinion), and exchanged it for "remember when you ------- when you were a baby?". Oh, gimme a break! Not only this part, but the whole thing is said in a VERY stupid way.
I wonder if those people get in my mind and see what I don't want them to ruin, and they go and do it.
But looking in a very optmistic way, they maintained another part I really loved, where Takato says he's glad Kato/Jeri/Juri (whatever) came with him ^_^ Well, at least that.

Side Note:
The stairs scene is changed. In the original, Ryo said they should go down the stairs. But the rest of the gang thought that was weird, since the real world was actually above them. Ryo just says the logic is different in the Digital World, then, they go down.
In the dub, Ryo says them to go down the stairs, and Kazu and Kenta starts talking about not being able to find cool digimon ¬¬.

Stupid Dialogue:
SONG DESTRUCTION!!!! WOOOOAHHH!!! Culumon: "Culu culu culu Culumon have a dazzling smile all the time
Because you're here, courage wells up in me
In the cleared skies the sun bloomed wide open
C'mon feelin' really good, let's go run outside
When I get worried about things yesterday, somehow I got lonely suddenly
Although the planter's little flowers are blooming in such a way
On the other side of the sky and the sea, surely something's waiting"
Calumon: "I was having a yucky day,
But now, woo-hoo, I get to play.
Other Digimon were so mean,
The nastiest you've ever seen.
I don't need them, not at all,
My new friend's a big pink ball.
Running here and running there,
Like a hyper teddy bear.
Happy doodle, oh what fun,
I wish I had a chocalate bun.
Or a cookie, or a cake,
Or a fancy chocolate shake.
Who needs snacks? I have a toy,
My crazy bally, ha ha, what a joy!
I'm so happy I don't care,
I'm still not wearing underwear!"
And the song originally is kinda cute. The dub song is one of the most annoying stuff I'LL EVER HEAR!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Takato: "Nothing extraordinary around here, just sand and... more sand".
Henry: "And a 30-foot flying dragon!!!"

Censor:
Majiramon's attacks to Leomon and Gargomon were censored with flashes. A scene of Cyberdramon smashing Majiramon's head was covered with a scene of Makuramon. I'M SMASHING YOUR HEAD! I'M SMASHING YOUR HEAD!!

Total episode retained: 100%
Next Episode | Previous Episode | Back To Main