|
|
|
|
| In the previous episode, a scene of Falcomon shooting shurikens on Chika was shortned to cover a ''Chika in peril'' shot, but now is intact (in the ''scenes from the previous episode'' part). |
|
|
| For some reason, Tohma's theory for Mercurimon's
ambition was changed - in the original he would intend to destroy the
human world, but in the dub he would intend to rule both worlds. Also, originally Falcomon and Gotsumon were actually talking about Ikuto: Gotsumon was saying he was troublesome and Falcomon was saying he wasn't. In the dub, Ikut- Sorry, I mean ''Keenan'' wasn't mentioned at all. |
|
|
| I think I should start calling "evil kanji erased everywhere'' EKEE for short. What do you guys think? There are also a lot of english signs gone. |
|
|
|
Marcus: "It's the digivice guy!" Agumon: "Maybe we should ask him for digi-advice!!" YEAH! I'm sure he'll help you to...wait, advice for what? |
|
|
| I found Melissa Fahn's performance as Kristy/Chika in this episode just perfect. She was definetly born to voice little girls (and shouldn't voice Ruki-like tomboy girls). |
|
|
| Well, altough the Perfect level was changed to Ultimate in the dub (for all seasons and video games and card games and backpacks and comic books and...), Masaru's digivice still reads "PERFECT EVOLUTION" in the dub (by the logic of the changes, it should be something like "ULTIMATE DIGIVOLUTION" in the dub). |
|
|
| And of course, the Digi-Soul Full Charge was changed to D.N.A. Full Charge. Altough the ''Trident Revolver'' attack name was retained (what was quite surprising considering Revolmon in Adventure 02), the bullet SFX of the attack was changed to another horrid laser SFX (Beelzemon, anyone?). At least this time is not so hard-on-the-ears as Tamers' >_< [Sahgo is having bad memories] In the next episode preview we could hear a little of Iku- KEENAN!!! *slaps own face* Yeah, Keenan's voice. It sounded good-y to me, and they retained his caveman-like way of talking. Next comparison will be done that way =) |