|
|
|
|
| Besides the kana erasing (what I already consider as being a general edit), a beer picture was also erased behind Marcus... Evil Kana! Evil Beer!! Argh, what an evil cartoon!! Mommyye ;_; |
|
|
| The singer's name (Neon) was retained, but it seems the dub doesn't mention his surname (Hanamura). For his voice... it was ok, I guess... who cares for the character-of-the-day's voice anyway u_u. |
|
|
| Megumi: ''My papercuts have papercuts!'' And is it Yoshino's fault that you're retarded? |
|
|
| The information about Yoshino put in the internet is changed
in the dub. In the original, Tohma mentions they posted her name,
birthday, work address and blood type, but in the dub he mentions her
name, phone number and favorite music. By the way, my heart finds the sunlight each time ''Sampson'' calls her ''Yoshino'', but struggles in the darkness of night when everyone else call her ''Yoshi''. Seriously, she isn't a freaking green flying giant-tongued dinosaur! ...But I know it could be worse. She could've become Medison os something like this (and yes, this was a CardCaptors reference). In the original, Yoshino says that Neon was physically different in his childhood (''he was shorter than her, and he was fat''), but in the dub she says he was psychologically different (''he was a shy little boy''). Later, Yoshino calls Neon by his true name (Hitoshi), but in the dub she just calls him "Neon". Some of the dialogue after that is about this name change stuff, but in the dub they changed to the regular "Oh, why didn't you introduce your desperated single friends to a popstar who would never EVER want any kind of relation with them?" talk. In the original, the random Neon images that appear everywhere don't have that weird female sponsor voice... it's weird. |
|
|
| (10 seconds) Basically, all the trouble Masaru had with the security guard (in Neon's building) was cut. Children, do not harm security guards... it's not right. [Actually, some scenes from before-and-later this scene were expanded to cover up some of the cutted seconds, but not all of them.] (1 second... or even less) Yoshino slaping Masaru. SLAP!! Oh boy, that's what make this show worthy! |
|
|
| And right after the cut, Marcus' wound was digitally healed. Why are you looking at me? Is there something on my face? In the dub, we understand that Yoshino just called Marcus, without actually hitting him. |
|
|
| (Yay, the happy inconsistency box again!) Soon after the previously mentioned censor, the wound is visible in the dub. It's probably one of those "I hit you now but it takes some time for you to feel the pain". Oh he's blushing... brown blushing. Yeah... |
|
|
| (2 seconds) Yoshino being strangled by Keramon. I activate Tentacle Ra... I mean, Tentacle Strangling... Even so, we still see Yoshino being strangled a few seconds later in the dub... wth? |
|
|
| Chrysalimon's name was transliterated as Kurisarimon. |