|
We have another writer, R.D. Chamberlain! Nimoy, Chamberlain, and Buchholz wrote this one. Phantomon's voice is... interesting. It sounds like a ghost, but I actually like it better than his original voice. His original voice is high-pitched and hyper, so I really don't mind the change. The Digital Barrier retained its name. Fuji TV is simply referred to as a TV Station in the dub. |
|
|
|
Myotismon: "You expect to beat me with geraniums?" They're running out of ideas, okay? |
|
|
|
Myotismon - Dead Scream = Nightmare Claw Also, Lilymon's scream in the dub SUCKS. |
|
|
|
Mimi: "Oh no, they're gonna get her!" They already did. Tai: "That creepazoid!" O_o Izzy: "I told dad I need a quicker modem!" Phantomon: "Come out, come out, wherever you are!" Shut up, shut up, whoever you are! Phantomon: "Trick or Treat!" If I give them the candy, will they quit making Halloween references when there are ghost Digimon present? Joe: "I was in T.K.'s woodworking class in summer camp! He nearly cut off one of my fingers, but that's a whole different story!" You were in summer camp for one day, and it's completely off topic and you're scaring the kid's mom to death. T.K.: "Don't worry! The saw slipped but I missed him by a mile! He wasn't hurt!" |
|
|
| Scenes from the end of the episode are moved to after Sora and Birdramon fly away and before Yamato and Hikari are speaking. I don't know why, but okay... |
|
|
| Joe: "Oh great, we'll probably get blamed for this!" |
|
|
| Zudomon - Hammer Spark = Vulcan's Hammer |
|
|
|
Joe: "Engine's ahead full, Zudomon!" ... okay... |
|
|
| Snimon - Shadow Sickle = Twin Sickle |
|
|
| (1 second) A shot of Koushiro and Yamato's dad in the Fuji TV station, looking out the window. |