Joe: "I'm starting to get sick already" (os something similar)
I'm starting to get sick of the sicks Saban gave Jou. It's
sick!
Tai says something about Joe in his narration. Something he did 'very
fast'. I'm pretty sure it was stupid.
Joe: "The salt air is killing my ------ism" (The audio of my episode
is too high-pitched)
.....Well, they said "kill"!
Sora: "I hope we don't give him a sore throat!"
Yeaaaaahhhh....... sssuuurrreeee.....
Joe (about the esophagus): "Use it for fast-food!"
And for a bunch of other kinds of food too!
To say the truth, there was probably a bunch of stupid dialogue in
the 'esophagus' scene, but, as I said, it's hard to hear it here.
Mimi: "This is going to ruin my hair all the way to the
roots!" Palmon: "Use my roots" Mimi: "You're a plant!"
Okay, sure. "Hair". In the original, the conversation was how were
they going to escape from Whamon's belly. Them, they say they have to go
through ''that'' place, and Mimi screams saing she doesn't want to.
Tai: "What's that gross groey junk?" (or something similar)
It's your brain, you let it fall in the 'travel'.
Whamon: "You can all ride inside me and I'll take you there. But NO
TICKLING!"
Ok. The original Whamon is VERY formal, and would never say something
this dumb.
In the dub, Whamon says something about having to rest because have
drown a couple of... something. In the original, Whamon says that is far
as he can go, since he can't get out the sea (duh).
T.K.: "What's in the box!?"
The line itself isn't that bad. It's the way it was
delivered. |